Три горішки для Попелюшки
Три горішки для Попелюшки

Три горішки для Попелюшки

  • Вікові обмеження 12+ 12+ Старше 12 років
  • Оригінальна назва Tre nоtter til Askepott
  • Країна Норвегія, Литва
  • Жанр Фентезі, Сімейний
  • Мова Українська
  • У головних ролях Торбьорн Гарр, Еллен Дорріт Петерсен
  • Режисер Сесіль А. Мослі
  • Сценарій Вацлав Ворлічек
  • Тривалість 1:27 / 87 хв

Чарівна Попелюшка жила щасливим безтурботним життям. Але після смерті батька, зла мачуха прибрала до рук маєток, а Попелюшку змусила стати служницею у рідному домі. Знущання мачухи стали геть нестерпними, коли оголосили про королівський бал, де принц обиратиме собі наречену. Мачуха завзято взялась готувати свою бридку і нестерпну рідну доньку до майбутнього заміжжя. Здавалося, бідолашній сироті нема на що сподіватись, але випадкова зустріч з принцом у лісі перевернула її світ і дозволила повірити у чудеса.

Розклад сеансів Сеансів

Київ, ТРЦ New Way
Завантажити ще 0 сеансів Показати менше

Відгуки про фільм

  • Тетяна 7 Січня, 17:34

    Сходили з 7-річною донькою на новий фільм-казку «Три горішки для Попелюшки». Звісно, ​​це не оригінал, а рімейк чеського фільму 1973 року, який моє покоління, можливо, пам’ятає. Мені досить складно зрозуміти, чому з’явилася мода знімати повтори чудових фільмів. Адже, краще вже не буде! Невже це важко зрозуміти? Фільм хороший і актори-молодці і якби не бачити отого чеського, то, можливо, було б гут... Доньці було гут, бо вона чеський оригінал не бачила, а мені не гут. Гра акторів хороша, але деякі сучасні нотки, відповідність сучасним стандартам у старій добрій казці мене все ж дратували. Ні, Попелюшку грала не негритянка, хоча пара чорношкірих серед слуг короля були. Принц має явно виражені східні риси, хоча фільм норвезько-литовський. Така собі типова зовнішність Аладдіна. Подивилася - актора звати Ченгіз Ал. Ну, мабуть, це теж рахується. Попелюшка кидає сніжкою в принца. коли той намагається влучити з лука в птаха, з криком: «Не стріляй у те, що не збираєшся їсти!». Тобто захист довкілля - два - зараховано. Мачуха для того, щоб осучаснити дочку для балу наймає барона-стиліста, який підбирає одяг, макіяж і т. п. Такі собі сучаснігумористичні нотки в старому фільмі для його оживлення і осучаснення - три, зараховано. Два друга принца, які супроводжують його в усіх його походеньках, є парою (нетрадиційна сексуальна орієнтація) - чотири, зараховано! Тільки в одному прокол - нікого немає з синдромом Дауна чи аутиста чи щось подібне. Тому для мене в даній ситуації з фільмом більше підходить вислів «раньше біло лучше!» І казка казковіша, і актори красивіші (в чеській казці що Попелюшка, що принц дуже гарні, а тут Попелюшка звичайна, а принц норвезький Аладдін). Але це ж для мене, бо є з чим порівняти. А коли нема з чим, то фільм зайде. Он, донька у захваті, і для неї вже цілком нормально, що дяді цілуються в фіналі. P.S. До речі, в цьому фільмі мачуха Попелюшки - натуральна бізнес-леді, а не просто багата селючка, яка будь-що хоче випхати свою дочку за принца. Аналітичний розум, бізнес-підхід до всього, критичне мислення - вона мені більше імпонувала, ніж Попелбюшка. Якби не її маніакальна ненависть до падчерки, то ціни б тій жіночці не було.